Babelfish rules!

M

mank!

Guest
er, lol :/

it translates back into french as foutez la merde dans l'âne
 
G

Gef

Guest
Originally posted by mank!
it translates back into french as foutez la merde dans l'âne

Its probably slang or something .. what worries me is that they use the term so much they needed a word for it ;)
 
L

~Lazarus~

Guest
Strange!!!

Encule translated from English to Portuguese is "Wij"
 
M

moomin

Guest
translating "wij" from english to english results in


"spamming whore"




babel fish truely is great
 
T

Testin da Cable

Guest
translating "wij" from russian into english results in "shizh"
 
T

Testin da Cable

Guest
Originally posted by ~Lazarus~
once is funny, twice marks you as an unimaginative spamming whore

"encule" :p


c'est un putain unimaginative de Spamming!
 

Users who are viewing this thread

Top Bottom